dorul – definiție și instrucțiuni de utilizare

coviltir și lespede
custode-arhivar
de aripi căzătoare
inimă setată pe silence
cu vibrații
piatra pieziș
din șoșonul uitării
redută și leagăn
întâiului somn
instanță supremă
denunțător anonim
și avocat din oficiu
al căderii cu tronc

Anna

Anunțuri

Despre anna c. ronescu

haihui printre cioburi de gând
Acest articol a fost publicat în Fără categorie. Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

10 răspunsuri la dorul – definiție și instrucțiuni de utilizare

  1. Mél@nie zice:

    mi-nu-nat, Anna! ❤
    * * *
    "dor" e un cuvânt tipic românesc, desi se traduce în toate limbile, cu o precizare: acel spirit al limbii române e practic – intraductibil… 🙂

    Apreciat de 1 persoană

  2. Adina zice:

    de pus în ramă… și în rană, zău!
    ești grozavă, annă! ❤

    Apreciat de 1 persoană

  3. Și uite-așa, ne faci să ne fie dor de tine Annă !!! S.U.P.E.R.B.

    Apreciat de 1 persoană

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s